Опубликовано: 01 января 2016 21:30

103. JACK KEROUAC. HAIKU. NODDING AGAINST... Джек Керуак. Хайку. (перевод с английского Ирины Калитиной Каховской)

Jack kerouac. Haiku. Nodding against...

Джек Керуак. Хайку.

ВАРИАНТЫ:

1) К стене нагнулся,

цветы понюхать чтобы

и... расчихался!

2)Цветам киваю,

растущим у ограды 

и... аппчхи! аппчхи!

3) К цветам нагнулся

у самого забора...

теперь чихаю... 

-----------------------

JACK KEROUAK. HAIKU. 

Nodding against 

the wall, the flowers

Sneeze

культура искусство литература поэзия поэзия стихи
Facebook Share
Отправить жалобу
ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ АВТОРА