Опубликовано: 21 ноября 2014 15:10

Чем цвет Бёдра испуганной нимфы отличается от цвета Адского пламени, или какие бывают цвета. (часть 2)

       

Багор - густо-красный с синеватым оттенком, темно-красный с синеватым или лиловым оттенком. Варианты названия: багр, багрец, багрецовый, багровый, багрянец, багрянистый, багряный. 

***

Багрецовый - цвет багреца: яркий багровый.

***

Багрянистый - устаревшая форма слова багряный.

 Определение оттенка почти невозможно ввиду сложности ассоциаций, возникающих в связи с этим названием: огненно-красный с примесью желтовато-синего или серого. Название возникло в конце XIX в. - в память о страшном пожаре на благотворительном базаре в Париже в мае 1897 г., когда в огне и дыму погибло немалое число народу.

***

Бакановый (баканный) - от «бакан» - багряная краска, добываемая из червца; поддельная, из марены и др.

См. Багор

***

Багор - густо-красный с синеватым оттенком.

Ярко-красная краска из кошенили, используемая в живописи [< тюрк. и араб. bakkam] красная краска, ярко-красный, багряный.

 "Экстракт" изготавливается вовсе не из растительного сырья, как полагали ранее, а является пищевым красителем "кармин" или пищевой добавкой "кошениль" (cochineal), добываемой из кошенильных червецов(жучков).

     Кошениль - это красное окрашивающее вещество, получаемое извлечением из крови жучков, паразитирующих на кактусах рода опунций. Используется для окраски гистологических препаратов, как пищевой и парфюмерный краситель. Как краситель для Вишнёвой Колы (Cherry Coke), кровь жучков известна как "Окрашивающая добавка E120"

 ***

Барканский - [от баркан ‘плотная прочная шерстяная ткань, узорчатая и гладкокрашеная, применявшаяся для обивки мебели вместо дорогого шелкового штофа’ <итал. barracano < араб.-перс. barrakan] – один из оттенков красной гаммы. Упоминается как цветообозначение в 30-е-40-е гг. XIX в.

***

Берилловый - по названию берилла, прозрачного зеленовато-голубого камня.

***

Берлинская лазурь - художественный термин. До ее изобретения в 1704 году мир не знал ярких синих цветов. Все выглядело тускло, бледно - в общем, совсем не лазорево. С изобретением этой краски эстеты позволили себе синие стены и мебель. Другие названия этого соединения: «железная лазурь», «прусский синий», «парижская лазурь», «прусская лазурь», «гамбургская синь», «турнбулева синь», «нейблау», «милори».

***

Бёдра испуганной нимфы - оттенок розового. Возможно, возникло в начале ХIХ века с появлением нового сорта роз. (Существует еще цвет "бедра нимфы". Это бледно-розовый, нимфа спокойна.) По другим сведениям, это был розовый с примесью охры. Таким цветом при императоре Павле красили подкладку военных мундиров. Но так как ткань для офицеров и солдат была разной по качеству, офицерский оттенок звался "бедром испуганной нимфы", а солдатский "ляжкой испуганной Машки".

Он был в темно-зеленом фраке, в панталонах цветаcuisse de nymphe effrayée, как он сам говорил, в чулках и башмаках.

(Л. Н. Толстой. Война и мир. Том первый, часть первая, III. 1863—69.)

     Цвет «Бедра испуганной нимфы» — образное название одного из оттенков розового цвета. Вошел в рус. культуру и быт благодаря роману Л.Н.Толстого «Война и мир».

     Название приводится писателем по-французски, т. к. имело хождение в великосветских кругах на языке оригинала; в переводе появилось при позднейших изданиях романа. Сам писатель не объясняет значение цвета «Бедра испуганной нимфы», и установить его можно, лишь обратившись к публикациям 1820-х гг.

     В кн. «Описание и рисунки сорока фасонов повязывать галстух» (М., 1829, с. 90), предназначенной для следящих за модой молодых людей, представлен галстук по-бергамски с указанием не только способа его завязывать, но и с обозначением цвета—«неоспоримо розовый, называемый «ляшкою тронутой нимфы» (cuisse de nimphe émue) или «устами любви» (lèvres d’amour)».

     Т. к. автор книги приводит франц. написание цвета, то ясно, что речь идет о том же оттенке цвета, к-рый использован. Толстой. Франц. cuisse можно перевести как «бедро», «ляжка», или «тело», a émue — как «взволнованная», «смущенная», «задетая» и т. д. Различные редакции перевода связаны с разными представлениями о степени грубости слова в языке.

     Для говорящих по-французски это вовсе не имело значения, как и для героев Толстого, посетителей салона Шерер, среди к-рых и появился персонаж в панталонах такого необычного розового оттенка. Цвет «Бедра испуганной нимфы» был лишь одним из множества розовых оттенков и не единственным, связанным с упоминанием нимфы, напр. цвет «нимфы во время зари», в к-рый был окрашен фасад дворца в Останкино (Алексеев С. О, Цветоведение для архитекторов, М.— Л., 1939).

     В нек-рых случаях оттенок розового цвета можно установить по соотношению с цветом растения или дерева, именем к-рого он называется: «Цвет Парнасской розы оттенок розовый с отливом на фиолетовый» («Московский телеграф», 1830, № 1);

     «Подбой розового нежного цвета, называемый цветом гортензии, есть искусная уловка модистки, придать более прелести цвету лица той особы, которая наденет шляпку» (там же, 1827, № 3);

     «Для шляпок в большой моде цвет розовый яркий и оттенок его, цвет Иудейского дерева» (там же, 1827, № 6). Последнее из перечисленных названий не выходило из моды несколько десятилетий, хотя и претерпело нек-рые изменения: его стали определять как цвет «Иудина дерева» («Модный магазин», 1863, № 4, с. 55) или «розового дерева» (к кон. 19 в.).

     В других случаях названия розового цвета были связаны с именами реально существовавших исторических лиц. Особой популярностью пользовался цвет «Помпадур», в честь знаменитой франц. маркизы, к-рый описывался так: «В перечне оттенков красного по степени ослабления густоты и яркости тона краска помпадур располагается вслед за розовой» («Журнал мануфактур и торговли», СПб., 1825, № 8, с. 18).

     Название одному из модных оттенков розового цвета — «платье цвета розового Детей Эдуарда» («Московский телеграф», 1833, № 10) — дали два юных англ. принца, дети короля Эдуарда VI, трагически погибшие в лондонском Тауэре (событие также стало поводом для создания исторических романов, драматических и живописных произведений).

     Хотя ткани различных оттенков розового цвета никогда не выходят из моды, особого разнообразия в их названиях уже не встречается, разве что цвет «Бедра испуганной нимфы» приобрел довольно грубую форму — цвет «ляшки испуганной Машки».

***

Бизон -темно-оранжевый. 

***

Биллиардного сукна, биллиардной покрышки -ядовито-зелёный.

 ***

Бисквитный - Белый с сероватым или зеленоватым оттенком.

[от бисквит – фарфор, не покрытый глазурью, но дважды обожженный < фр. biscuit < bis ‘дважды’ cuit ‘печеный’]. 

***

Бискр - цвета желтоватой кожи для обивки мягкой мебели.

***

Бисмарк - серовато-желтый или коричневый. [от Бисмарк – фамилии рейхсканцлера Германской империи в 1871-1890 гг.] 

***

Бисмарк-фуриозо - коричневый с красный отливом.Бисной - седой, серебристый.

***

Бисной - арх. седой, серебристый, белый.

***

Бистровый - цвет бистра, густой коричневый, бурый.

***

Бланжевый, или планшевый (от фр. blanc - белый) - кремовый оттенок белого. У Даля - тельный, т.е. телесный цвет.

Щегольские белые штаны мужчин показались бы сегодня комическиссевшимися в стирке: дамы же в летний сезон того года носилибланжевые или гри-перлевые легкие манто с шелковыми отворотами,широкополые шляпы с большими тульями, густые вышитые белыевуали,— и на всем были кружевные оборки — на блузах, рукавах, парасолях.

(В. В. Набоков. Другие берега. Глава седьмая, 2. 1954.)

     Бланжевый цвет — название кремового оттенка белого цвета. Название от франц. blanc, blanche — белый. Однако М. Фасмер указывает значение «беловатый» (франц. blanchet) как телесный цвет (Этимологический словарь русского языка, т. 1, М., 1986, с. 172). Такое же толкованиебланжевого цвета дает и В.И.Даль (Толковый словарь живого великорусского языка, т. 1, М., 1978, с. 96). Даль приводит также написание планшевый. Вместе с тем в изданиях нач. 19 в. планшевый толковался как дровяной цвет (Левшин В., Красильщик, СПб., 1819; Красочный фабрикант, М., 1824). Возможно, планшевый цвет — производное от франц. planchette—дощечка.

     Термин «Бланжевый цвет» получил известность уже в 18 в. В 18—19 вв. оттенки белого цвета достигли значительного разнообразия. Среди них также белый-лилейный, т. е. цвета лилии, описанный как белый с сероватым оттенком (Описание сорока фасонов повязывать галстух, М., 1829, с. 86). Одежду таких нежных оттенков, к-рую представляет В. В. Набоков, носили в 1900-х гг.; костюм того времени, решенный в одном цвете, обычно сочетал материалы разных фактур (шерсть и шелк, атлас и кружево и т. д.).

***

Бле-раймондовый, бле-реймон - [от франц. bleu ‘синий’ + мужское имя Raymond (Раймон(д))] – оттенок синего цвета.

***

***

Блокитный - сине-голубой. По-украински «блакитный» именно голубой.

***

Блондовый - то же, что белобрысый (светловолосый, блондин).

***

Блошиного брюшка -

        В 1775 году, однажды летом, Мария-Антуанетта появилась в платье из темной шелковой тафты. "Это цвет блохи!", - воскликнул король. И слово и моду, конечно, подхватили, и весь двор оделся в "цвет блохи". Париж и провинция, натурально, спешили ему подражать.

В частности о парижской моде накануне революции: «…в это время в моду вошел «блошиный цвет». Было создано полдюжины его оттенков. Они наименовались: «цвета блохи», «цвет блошиной головки», «цвет блошиного брюшка», «цвета блошиных ног», "цвет мечтательной блохи", "цвет блохи, упавшей в обморок" и т.д. А мадемуазель Бертен, модистка Марии Антуанетты, ввела в моду цвет «блохи в период родильной горячки…

***

Болкатый - черный, темный.

***

Бордоского вина - красно-фиолетовый.

***

«Борода Абдель-Кадера», или «борода Абдель-Керима» - материал цвета белого с черным оттенком и серым отливом.

[от имени популярной в сер. XIX в. исторической личности: Абд-эль-Кадир алжирский полководец, оратор и поэт (1807-1883), в 1832-1847 гг. возглавлял восстание арабов против французских колонизаторов] белый, отливающий в серый. он же Бороды Абдель-Керима [от имени популярной в сер. XIX в. исторической личности: Абдул-Керим-паша турецкий генерал (1811-1885), участник русско-турецких военных конфликтов].

 

***

Брауншвейгская зелень - сложный сине-зеленый оттенок, бирюзово-зеленый.

***

Бристольский голубой - ярко-голубой.

***

Бронзовой брони - зеленый с фиолетовым оттенком. (Возможно, имеется в виду переливающийся цвет крыльев жуков - "брони".)

***

Бронзовый

Светло-бронзовый фрак с обгрызенными фалдочками,шалевый жилет и полосатый галстучек выдавали путешественника-иностранца.

(Ю. Н. Тынянов. Смерть Вазир-Мухтара. Глава вторая, 8. 1927—28.)

     Бронзовый цвет — образное название оттенков зеленого цвета, от желтого до коричневого, данное по аналогии с оттенками бронзы. Термин заимствован от франц. bronze.

     Особой популярностью бронзовый цвет пользовался в 1820-х гг.: «Щеголи носят фраки цвета бронзового или лондонского дыма» («Дамский журнал», 1826, № 7). Сочетание Б. ц. с цветом «лондонского дыма» является подтверждением того, чтобронзовый цвет относится к зеленой гамме: «Тогда в моде на сукно был „цвет лондонского дыма», и мне захотелось себе сшить пальто такого цвета; но я имел неосторожность покупать сукно под вечер в темной лавке и получил вместо лондонского дыма цвет чуть ли не биллиардной покрышки» (Сеченов И. М., В Московском университете, 1850—56, цит. по сб.: Московский университет в воспоминаниях современников 1755—1911, М., 1989, с. 301).

     Наряду с бронзовым цветом был известен также цвет «бронзовая броня», о к-ром писали: «Зеленый цвете фиолетовым называется бронзовая броня» («Московский телеграф», 1827, № 22).

 ***

Броный - беловатый, бело-серый.

[ср. бронь, брунь, брона ‘спелый колос’, бронеть ‘зреть’ < возможно, др.-инд. Bradhnas ‘рыжеватый, буланый’] 

 ***

Брощаный - багряный, пурпурный.

***

Брусничный - когда-то означало зеленый (по цвету листа брусники).

***

Брусьяный, брусвяный - красный, багряный, цвета брусники.

***

Брэнсолитеровый - [от франц. brun solitaire ‘единственный (в своем роде) коричневый или смуглый’; другое значение solitaire ‘драгоценный камень’] – оттенок коричневого.

 ***

Буланый - серо-бежевый.

***

Бурматный -  Темно-серый, как бы подернутый пылью. [Возможно, от польск. brunatny ‘коричневый, бурый’ < ср.-в.-н. brunat ‘темная ткань’, ср.-нем. braun ‘коричневый’].

 ***

Бурнастый, брунастый - то же, что бурый, красновато-коричневый.

***

Бусый - темный голубо-серый или серо-голубой.

***

Бычьей крови - черный с красноватым отливом.

***

Вайдовый - синий. Вайда использовалась вместо индиго.

***

Валюта - серо-зеленый, цвета доллара.

 ***

Венге - [от венге ‘твердолиственная порода деревьев, произрастающих в тропических джунглях Западной Африки’. Древесина венге отличается разнообразием цветовых оттенков: от золотистого до темно-коричневого с черными прожилками] темный красновато-коричневый с черными прожилками.

***

Вердепешевый - желтый или розовый оттенок зеленого (похож на зеленый персик).

На Пелагее Власьевне было в то утро флорансовоевердепешевое платье с экосезовым кушаком, плотностянутым бронзовою пряжкою рококо.

(В. А. Вонлярлярский. Большая барыня. Часть I. 1852.)

     Вердепешевый цвет — желтоватый или розоватый оттенок зеленого цвета, аналогичный цвету зеленого персика.

     Название от франц. vert de pêche — цвет персика. Более всего подобные цвета были популярны в 1-й пол. 19 в., среди к-рых — «вердепомовый» — цвет зеленого (неспелого) яблока (от франц. vert de pomme).

     Он неоднократно упоминается как в художественной литературе (И. А. Гончаров, И. И. Панаев), так и в периодике («Молва», 1832, № 89, с. 366).

     Оттенков зеленого цвета было множество, нек-рые из них сохранили только франц. названия: vert d’Azoff — зеленый азовский («Мода», 1856, № 18, с. 140); vert Alexandra — светло-зеленый («Мода», 1856, № 24, с. 193); зеленый английский — зелено-серый: «Зелено-серым цветом в некоторых магазинах называют тот же оттенок, который в других называют зеленым Английским» («Московский телеграф», 1827, № 18, с. 119); зеленый русский (vert russe; «Московский телеграф», 1826, № 14, с. 97).

     Нек-рые названия зеленых цветов не содержали никакого намека на оттенок. К таким относится цвет «змеиной кожи», или «нильской воды»: «Один из модных оттенков зеленого цвета называется цветом змеиной кожи; это почти тот же, который прежде назывался цветом Нильской воды» («Московский телеграф», 1828, № 8, с. 540).

     Как и многие заимствованные термины, названия цветов подвергались искажениям, иногда очень забавным. Так, об одном из оттенков зеленого — цвете морской волны (vert d’eau) рассказывает княгиня М. К. Тенишева: «… из магазина Коровина явился приказчик с заграничными образчиками мебельной материи, окрестивший все светло-зеленые тона «виардо», что означало «vert d’eau»» (Впечатления моей жизни, Л., 1991, с. 107).

***

Вердепомовый - [от фр. vert-de-pomme ‘зелень яблока’] светло-зелёный, цвет незрелых яблок.

***

Вердигри - зелено-серый, от франц. vert-de-gris.

***

Вердрагоновый - Оттенок темно-зелёного.

[франц. vert dragon ‘зеленый драгунский’; зеленый цвет драгунской униформы; возможно другое понимание: dragon ‘дракон’]. 

***

Вермильон - ярко-красный, цвета алой киновари, от франц. vermillion.

***

Веселая вдова - оттенок розового.

***

Виардо - [искаженное фр. vert d’eau ‘зелень воды’] – светло-зелёный, цвет морской волны. Есть вариант водяная зелень.

 Виардо-виардо...

***

Викторианский красный - английская классика. Популярным этот цвет стал не при королеве Виктории, а намного раньше, приЕлизавете, которая обожала темную помаду и румяна, контрастировавшие с бледным цветом ее лица. С тех пор темно-красный оттенок - любимый у англичан, часто в сочетании с темно-зеленым. Его традиционно выбирают для гостиных. А если хочется и красного викторианского, и зеленого георгианского, то клеят красно-зеленые обои в полоску.

***

Винный - желтовато-красный.

***

Влюбленной жабы - зеленовато-серый.

***

Вороний глаз - черный. Его рекомендовали для модных фраков. Добиться этого оттенка можно было, используя только высококачественную шерсть (низкосортная пряжа со временем приобретала рыжеватый оттенок).

***

Воронова крыла - черный с синеватым отливом.

***

Вохра, вохряной - то же, что охра.

***

Вощаный - цвет воска, от желто-серого до янтарно-желтого.

***

Выдровый - цвет меха выдры, грязновато-зеленый.

культура искусство общество общество цвета
Твитнуть
Facebook Share
Серф
Отправить жалобу
ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ АВТОРА